今天聽到的歌:Puff the Magic Dragon
與軒軒玩了一整個下午的陀螺。晚飯的時候,他突然在我的耳邊,唱起了 "Puff the Magic Dragon“ 這首歌(當然是中文版),教我聽出耳油。
事情真湊巧。前幾天才剛看見小友 F 把 Peter, Paul & Mary 這闕家傳戶曉的歌曲的一個現場版貼在 Facebook 裡。而又在約兩三個月前,我參加了一個 "傑出青少年藝術家" 之類的比賽的評選,參加者的水準乏善可陳,但一隊由四名男女中學生組成的民歌樂隊,卻以另一首 P, P&M 的歌曲獲得了所有評審的一致通過,把大獎頒了給他們。P, P&M 的悅耳旋律當然為他們掙了不少分數,但我們都認為,他們贏了每個人的心的真正原因,其實是他們掌握了 P, P&M 那份合作的和諧精神,和透過歌聲傳達出來的愉悅(pleasures)。
我答應軒軒把 YouTube 上 Puff 的現場版的鏈接寄給他。
於是我又順著歌詞把片段再看了一遍,然後才發現(不要笑我)原來這是首那麼悲傷的曲子。魔龍 Puff 與小男生 Jackie Paper 渡過了一段相濡以沫的愉快日子後,Jackie Paper 長大了,魔龍的地位被其他玩具取代了。魔龍變得孤寂凄清,再也聽不見牠的吼叫了:
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain;
Puff no longer went to play along the cherry lane;
Without his life-long friend, Puff could not be brave;
So Puff the mighty dragon sadly slipped into his cave...
今天再有誰會 care 寫這樣既淺白卻情深的曲與詞嗎?我在想,我該怎樣把魔龍的故事講給軒軒聽呢?
(不過我已立定主意,要教曉他唱原版 -- 起碼要懂得唱 refrain!也要他教我唱中文版,與他一起合唱。)
P.S.: 十分抱歉,多月未有更新。我會努力的。
舒琪先生重出江湖,頂力支持
回覆刪除Very happy to see your post!
回覆刪除Honestly, I hven't got any idea about the meaning of the lyrics until I carefully read it online too! (Don't laugh at me <--is it an inferring another PP&M song? haha)
I am very impressed that there are young guys in Hong Kong singing PP&M song! SO RARE that I can't imagine!Wish I were there too!
說起來,“重出江湖”經已無數次,真叫我汗顏!多謝大支先生提點!
回覆刪除